Singapore
新加坡
The fifteen days of Chinese New Year has come to an end.
农历新年的十五天就这样来到了尾声。
This year's Chinese New Year comes earlier.
今年的农历新年来得比较早。
Christmas has just passed, before one catches one's breath, one has to get ready for Chinese New Year.
刚过完圣诞节,气都还没来得及喘,又要忙着准备过农历年了。
It feels like I just sent out Chinese New Year's greeting, and today is Yuanxiao.
感觉才刚刚送出新年祝贺语,今天已经是元宵了。
元宵究竟啥意思?
In the olden days, the fifteenth day of the first lunar month was called Shangyuan Festival and the night of this day was called Yuanxiao.
旧时,农历正月十五叫上元节,这天的晚上就叫元宵。
Yuan means first, referring to the first glimpse of the moon, which is the first full moon.
元即是首,指首次望月,也就是第一个满月。
Xiao is called twilight, which means night.
宵谓之夜,就是指晚上。
So Yuanxiao originally means the full moon night of lunar new year.
所以元宵本意就是农历新年的第一个月圆夜。
Yuanxiao is called Yuanye or Yuanxi.
元宵亦称元夜或元夕。
No comments:
Post a Comment