Friday 28 September 2018

Gulangyu 鼓浪屿

China - Fujian (Gulangyu)

中国 – 福建(鼓浪屿)

Gulangyu successfully listed in the UNESCO World Cultural Heritage List in 2017 and became China's 52nd UNESCO World Cultural Heritage Site.

鼓浪屿在2017年成功列入联合国教科文组织世界文化遗产名录,成为中国第52项联合国教科文组织世界文化遗产专案。





































During the day, take a 20-minute ferry ride from the Dongdu International Cruise Terminal to either Nei Cuo Ao or Gulangyu Town, costs RMB35.

白天进入鼓浪屿的码头为湖里区的邮轮中心厦鼓码头及海沧区的嵩屿码头,乘坐渡轮20分钟即可抵达,费用为35元人民币。

After 6pm, take a more convenient ferry from Lundu Terminal 2, which drops off at San Qiu Tian Terminal in Gulangyu Town.

下午6点后,乘坐更方便的渡轮从轮渡2号航站楼出发,该航站楼将在鼓浪屿镇的思明区轮渡码头

Saturday 15 September 2018

Merlion 鱼尾狮

Singapore - Singapore River

新加坡 - 新加坡河


The Merlion is the mascot and national personification of Singapore.

鱼尾狮是新加坡的吉祥物和国家化身。

Merlion is a mythical creature with a lion's head and fish body.

鱼尾狮是一头狮子头和鱼身的神话动物。

Its name is a combination of "mer" and "lion".

它的名字是 "mer" 和 "lion" 的组合。

"Mer" means sea as it represents Singapore's origin as a fishing village.

"Mer" 意思为海,代表早起的新加坡原为渔村。

"Lion" represents Singapore's original name Singapura which means lion city.

"Lion" 代表新加坡的原名新加坡啦,意思为狮子城。


It was designed by Alec Fraser-Brunner for the logo of the Singapore Tourism Board.

它是由 Alec Fraser-Brunner 为新加坡旅游局的标志设计。

The logo was in use from March 26, 1964 to 1997 and has been its trademark since July 20, 1966.

该标志于1964年3月26日至1997间投入使用,并于1966年7月20日起成为其商标。


It was conceptualised by then vice-chancellor of the University of Singapore, Kwan Sai Keong.

当时是由新加坡大学副校长关世强概念化。

The Merlion statue was made from November 1971 to August 1972 by the late sculptor, Lim Lang Xin.

鱼尾狮的雕像是由已故雕塑家林浪新于1971年11月至1972年8月间制作的。


It measures 8.6 metres high and weighs 70 tons.

它高8.6米,重70吨。

The whole project cost about S$165,000.

整个项目花费约16万5千新元。


On September 15, 1972, then Primer Minister Lee Kuan Yew officiated the installation ceremony of the Merlion statue.

1972年9月15日,当时的总理李光耀先生主持了鱼尾狮雕像的安装仪式。

The original Merlion statue was located at the mouth of Singapore River, at the tip of the former Merlion Park with Anderson Bridge as it background.

原来的鱼尾狮雕像坐落在新加坡河口,在前鱼尾狮公园的顶端并以安利森桥作为背景。


When the Esplanade Bridge was completed in 1997, the Merlion statue and its cubs were relocated 120 metres to the current Merlion Park in front of Marina Bay in 2002.

当滨海大桥于1997年完工后,在2002年鱼尾狮雕像及其幼崽被重新安置在距离滨海湾前方的当前鱼尾狮公园120米处。

Merlion now stands on a newly reclaimed promontory in front of The Fullerton Hotel.

现在,鱼尾狮雕像就坐落于富丽敦酒店前的一座新开垦的海角处。


On February 28, 2009 at about 4.26pm, Merlion was struck by lightning.

2009年2月28日下午4点26分左右,鱼尾狮被闪电击中。


Fragments from the Merlion's head was found on the ground.

鱼尾狮的头部碎片被发现掉落在地上。


Examination of the damage was done quickly with wooden scaffolding set up on March 1, 2009 for workers to take a closer look at the hole.

在2009年3月1日搭建起木制脚手架,以便让工作人员仔细检查破损洞及评估损坏情况。


The Merlion Hotel officially opened from March 13 to May 15, 2011 in Singapore.

鱼尾狮酒店于2011年3月13日至5月15日在新加坡正式开业。

The Merlion Hotel was a single five-star hotel suite temporarily constructed around the eight-metre tall iconic sculpture at One Fullerton.

鱼尾狮酒店是一间单一的五星级酒店套房,临时建于One Fullerton八米高的标志性雕塑周围。

The unique art installation was designed by Japanese artist Tatzu Nishi as part of the Singapore Biennale 2011 art showcase.

独特的艺术装置由日本艺术家Tatzu Nishi设计,作为2011年新加坡双年展艺术展的一部分。