Friday 14 February 2020

Happy 7th Birthday 7岁生日快乐

Singapore

新加坡

North-South-Dong-Xi is SEVEN years old.

North-South-Dong-Xi has published 211 articles including this one.

From a human perspective, North-South-Dong-Xi is in the first grade of elementary school.

From a marriage perspective, North-South-Dong-Xi has come to a seven-year itch stage.

From a western perspective, the number seven is lucky.

No matter from what perspective, as long as I can share my experience with readers, it is the most wonderful thing.

Must repeat this important phrase, hope that North-South-Dong-Xi has years to keep everyone company.

~*Happy 7th Birthday North-South-Dong-Xi*~


《North-South-东-西》七岁了!

North-South-东-西》已经刊登了211篇文章,包括这一篇。

从人类角度来说,North-South-东-西》上小学一年级了。

从婚姻角度来说,North-South-东-西》可是到了七年之痒的阶段。

从西方角度来说,数字七可是幸运的。

不论从什么角度来说,只要能跟读者分享我的经历就是最美妙的事了。

必须重复这句重要的话,希望在未来的时间里《North-South-东-西》可以一直陪伴大家。

~*《North-South-东-西》7岁生日快乐*~

Saturday 8 February 2020

With Government Cover 有政府罩

Singapore

新加坡

What is most shortage in many places recently?

最近好多地方最短缺的是什么?


Disposable masks.

一次性口罩。


Singapore government to distribute masks to all 1.37million households between February 1 and February 9, 2020.

新加坡政府将在2020年2月1日至2月9日期间向所有137万户家庭分发口罩。


Each household gets 4 surgical masks.

每户家庭可获得4个口罩。


Government encourages the public not to wear masks unless feeling unwell.

政府鼓励公众不需戴口罩,除非感觉不适。

This move is to manage the private utilisation rate and prioritise allocation for healthcare workers.

此举是为了管理私人使用率并优先分配于医护人员。

With the global supply shortage and the likelihood of the export bans, it is not sustainable if there is no control made.

由于全球的供应短缺,并且有可能实施出口禁令;如果不加以控制,这将是不可持续的。

Thank the Singapore government for its thoughtfulness for the people.

感谢新加坡政府对人民的体贴。

P/S: There is only ONE way to wear masks and that is blue on the outside and white on the inside.

注:口罩就只有一种戴法,那就是蓝色的在外面、白色的在里面。

Tuesday 4 February 2020

Beginning Of Spring 立春

Singapore - Chinatown

新加坡 — 牛车水

Today is Lichun, the beginning of spring, so strictly speaking, today then really enters the Year of Rat.

今天是立春,因此严格来说,今天才真正进入鼠年。


Lichun, as one of the "24 solar terms", is similar to Lixia, Liqiu and Lidong, reflecting the change of the four seasons throughout the year.

立春作为“二十四节气”之一,与立夏、立秋、立冬一样,反映着一年四季的更替。


Lichun means that the winter in which everything is closed has passed, and it has begun to enter the spring and the sun is warm and everything grows.

立春,意味着万物闭藏的冬季已过去,开始进入风和日暖、万物生长的春季。


Lichun in Gregorian calendar is from February 3 to 5 of each year, means the beginning of spring.

立春在西历每年2月3日至5日之间,表示着春天之开始。


The period from this day onwards until Lixia is called spring.

从此日一直到立夏这段期间,都称为春季。


The astronomical calendar shows that there are two "Lichun days" in this Year of Rat, a phenomenon commonly known as "two springs" in folk.

天文年历显示,这个鼠年里有两个“立春日”,这一现象民间俗称“两头春”。


Astronomy experts said that "two springs" is a common calendar phenomenon and has no special meaning.

天文专家表示,“两头春”是司空见惯的历法现象,无任何特殊意义。


Why are there two "Lichun days" in this Year of Rat?

农历庚子鼠年为何会有两个“立春日”呢?


It is because this Year of Rat is a leap year.

因为农历庚子鼠年是闰年。


This Year of Rat just so happens to have "intercalary fourth month", which makes this lunar year longer, starting on January 25, 2020 and ending on February 11, 2021.

鼠年恰好有一个“闰四月”,这使得这个农历年的时间比较长,从2020年1月25日开始,直到2021年的2月11日结束。



The 384-day lunar Year of Rat contains two "Lichun days", namely the "Lichun" on the 11th of the first month of the lunar calendar (February 4, 2020) and the "Lichun" on the 22nd of the twelfth month of the lunar calendar (February 3, 2021).

长达384天的农历鼠年就包含了两个“立春日”,即正月十一“立春”(2020年2月4日)和腊月二十二再次“立春”(2021年2月3日)。


In contrast to "two spring days", there is "no spring" in the lunar year, that is, there is "no spring day" in the entire lunar year.

与“两头春”相对,农历年中还有“无春年”,即整个农历年中没有“立春日”。


Of course, there is also only one spring day in the lunar calendar, which is called "Single spring year".

当然,也有农历年只有一个“立春日”的,也称“单春年”。


Every two years or one year, there will be a leap year in the lunar calendar and that leap year will definitely have "two spring days".

每隔两年或者一年就有一个农历闰年,闰年必定是“两头春”。


Every time after "two spring days", there will be a "no spring year" in the forth coming year or the year after.

每当“两头春”后,来年或隔一年,必有一个“无春年”。

Statistics show that in the 100 years of the 21st century "two spring days" and "no spring year" each has 37 times and the rest are "single spring year".

统计显示,在21世纪的100年中,“两头春”和“无春年”各有37次,剩下的均为“单春年”。

P/S: Lichun means beginning of spring, Lixia means beginning of summer, Liqiu means beginning of autumn and Lidong means beginning of winter.

Sunday 2 February 2020

Palindrome 回文

Palindrome (noun) a word, number, phrase or sequence that reads the same backwards as forwards.

Today is February 2, 2020 and it is also a date of the palindrome.

Palindrome words are civic, madam, level, refer and etc.

Some brands use palindrome words too.


KLIM speaks for itself as it is selling MILK powder.


EKANS in Pokémon Go is actually a SNAKE.


ÉVIAN, bottled mineral water, on the other hand, does it mean NAIVE?


回文(名词)把相同的词汇或句子,是正读反读都能读通的句子。

今天是2020年2月2日也是回文日期。

比如“人人为我、我为人人”就是回文句子。

华文在早年的新加坡学校称第二语文,后来才正名为母语。

华文对那些读红毛书的人来说简直就是非常难的语文。

对回文句子应该是会要他们的老命吧!

其实各种语文的奥妙就在于对该语文的了解而后欣赏。

回文字:牙刷、刷牙(跟牙齿有关),气喘、喘气(跟呼吸有关)

但如果以为“关公、公关”是有关联那就大错特错了!

关公是关羽去世后被神化的尊称;公关则是公共关系的简称。

现在还是新年期间,祝各位读者“洋洋得意、得意洋洋”

注:红毛书指的是英文书