Tuesday 22 August 2023

Presidential Election Three-Way Race 总统选举三角战

Singapore

新加坡

September 1 is Polling Day and therefore a public holiday.

9月1日是投票日,因此也是公共假日。

Singaporeans will elect a new president to represent the country.

新加坡人民将选出代表国家的新总统。

The three qualified candidates are:

三名合格准候选人是:


Former Senior Minister Tharman Shanmugaratnam (66) and selected symbol a pineapple which symbolise "prosperity and good fortune to come".

前国务资政尚达曼(66岁)并选择了黄梨符号,意指“旺来”。


Former GIC Chief Investment Officer Ng Kok Song (75) and selected symbol a palm of hand with a heart within it which symbolise "we are one palm, we are one country".

前新加坡政府投资公司首席投资官黄国松(75岁)并选择了一个掌“心”,意指“团结一心,共创未来”。


Former NTUC Income Chief Tan Kin Lian (75)
 and selected symbol four people holding up a flower which symbolise "living in harmony".

前职总英康总裁陈钦亮(75岁)并选择了四个人共举花朵,意指“和睦共处”。


The duties of Singapore President:

The president represents the country in official diplomatic functions and possesses certain executive powers over the Government of Singapore, including the control of the national reserves and the ability to revoke and appoint public service appointments.

新加坡总统的职责:

总统代表国家履行官方外交职能,并对新加坡政府拥有一定的行政权力,包括控制国家储备以及撤销和任命公共服务任命的能力。

Sunday 20 August 2023

Marathon 马拉松

Malaysia - Malacca

马来西亚 — 马六甲

Apart from travelling and business trip abroad, what else can you do?

出国除了旅行、公干,还有啥事能干呢?

Friends who love sports will also go abroad to participate in sport events.

热爱运动的朋友还会出国参加运动项目。


My friends recently went Malacca to participate in the marathon held there.

我的朋友最近就去了一趟马六甲参加那里举办的马拉松赛。


The marathon started at two o'clock in the morning.

马拉松赛是凌晨两点开跑。


For a lazy guy like me, imaging running a marathon far away from home in the middle of the night rather than sleeping in a comfy bed is really killing me!

对于我这种懒人来说,放着舒适的床不睡,大半夜的在大老远的地方跑马拉松,想想都会死!

You enjoy your marathon and I will enjoy my sweet dreams.

你跑你的马拉松,我做我的春秋大梦去。

Tuesday 15 August 2023

Blood Donation Number 74 次捐血

Singapore - Health Sciences Authority (HSA)

新加坡 — 卫生科学局

Last month I was rejected to donate blood due to my haemoglobin level was below the minimum requirement of 13.0 g/dl.

上个月,由于我的血红蛋白水平低于13.0 克/分升的最低要求,我被拒绝捐血。

After surviving the 28-day restriction order for not being able to donate blood, I can finally "wash my shame" and donate blood again!

熬过了28天不能捐血的限制令,终于“一雪前耻”可以再次捐血了!


Blood donors once humorously compared blood donation as addictive as drug addiction.

捐血者曾幽默的比喻捐血就像嗜毒一样是会上瘾的。

In fact, most blood donors are just doing their little part for the society.

其实多数捐血者都是秉持着为社会尽一份绵薄之力。

We call it national service.

我们称之为国民服役。

Many people worry about the side effects of donating blood.

很多人担心捐血会带来什么副作用。

In fact, it does more good than harm.

事实上,它是益多于弊。

After blood donation, our body replenishes new blood cells and we all know that new is always better than old.

捐血后,我们的身体会补充新的血细胞,众所周知新的总是比旧的好。

Look at my arm, even though it has been pierced 74 times over the years, the needle holes are not obvious.

看看我的手臂,纵使这些年已经被扎了74次的针,针孔也不明显。

Remember that your one packet of blood can save three lives!

记得你的一包血可以救三条人命!

Wednesday 9 August 2023

Onward As One 齐心向前进

Singapore

新加坡

Today is Singapore 58th Birthday!

今天是新加坡58岁生日!


Singapore is one of the few countries which recovers the fastest after the pandemic.

新加坡是冠病后恢复最快的少数国家之一。


After the severe test of COVID-19, Singaporeans are definitely more confident in facing the challenges ahead.

经过冠病的严峻考验,新加坡人面对未来的挑战肯定更具信心。


This year National Day Parade slogan is "Onwards As One" and let's move forward with courageous.

今年国庆日庆典的主题为“齐心向前进”,让我们勇敢向前进。

Majulah Singapura! (Onwards Singapore! 前进吧,新加坡!)

Sunday 6 August 2023

Moon's Nicknames 月亮的昵称

Singapore

新加坡

On the night of August 1, the "Sturgeon Moon" super moon appeared over Singapore.

8月1日夜,新加坡上空出现“鲟鱼月”超级月亮。

What exactly is Super Moon?

何谓超级月亮?

A Super Moon is a full or new moon that comes closest to the earth in its elliptic orbit.

超级月亮指的是月亮在其椭圆轨道上最接近地球的满月或新月。

The Gregorian calendar is widely used in today's society; therefore, it does not quite align with the phases of the moon.

阳历在当今社会广泛使用;因此,它与月相不太相符。

Sometimes there will be more than one full moon in a month, which is known as blue moon.

有时一个月内会有不止一次满月,这被称为蓝月。


The Moon’s nicknames have come to from Native American culture.

月亮的昵称源自于美洲原住民文化。

These nicknames were then adopted by the Colonial Americans and have entered popular culture.

这些昵称随后被美国殖民地采用并进入流行文化。

Below are the most popular nicknames for each month's full moon.

以下是每个月满月最流行的月亮昵称。

January: Wolf Moon (Other common names: Old Moon and Ice Moon)

一月:狼月(其他昵称:旧月和冰月)

February: Snow Moon (Other common names: Storm Moon and Hunger Moon)

二月:雪月(其他昵称:风暴月和饥饿月)

March: Worm Moon (Other common names: Chaste Moon, Death Moon, Crust Moon and Sap Moon)

三月:虫月(其他昵称:贞洁月、死亡月、地壳月和树液月)

April: Pink Moon (Other common names: Sprouting Grass Moon, Egg Moon and Fish Moon)

四月:粉红月(其他昵称:草芽月、蛋月和鱼月)

May: Flower Moon (Other common names: Hare Moon, Corn Planting Moon and Milk Moon)

五月:花月(其他昵称:兔月、玉米种植月和牛奶月)

June: Strawberry Moon (Other common names: Rose Moon and Hot Moon)

六月:草莓月(其他昵称:玫瑰月和热月)

July: Buck Moon (Other common names: Thunder Moon and Hay Moon)

七月:雄鹿月(其他昵称:雷霆月和干草月)

August: Sturgeon Moon (Other common names: Green Corn Moon, Grain Moon and Red Moon)

八月:鲟鱼月(其他昵称:青玉米月、谷物月和红月)

September: Full Corn Moon (Other common names: Barley Moon and Harvest Moon)

九月:全玉米月(其他昵称:大麦月和丰收月)

October: Hunter's Moon (Other common names: Travel Moon and Dying Grass Moon)

十月:猎人月(其他昵称:行驶月和垂死草月)

November: Beaver Moon (Other common names: Frost Moon)

十一月:海狸月(其他昵称:霜月)

December: Cold Moon (Other common names: Long Night Moon and Oak Moon)

十二月:冷月(其他昵称:长夜月和橡月)

P/S: Photo is courtesy of my sister.

注:照片是我妹妹借出的。