Wednesday 23 March 2016

In Memory Of Mr Lee Kuan Yew 缅怀李光耀先生

Singapore - Opposite Istana (Outside Dhoby Ghaut MRT Station)

新加坡 - 总统府对面(多美歌地铁站外)


Time flies, it has been a year since our late founding Prime Minister Mr Lee Kuan Yew left us.

光阴似箭,已故建国总理李光耀先生已经离开我们一年了。


A host of events in line to commemorate the first anniversary of Mr Lee Kuan Yew's death.

一系列的活动以纪念李光耀先生逝世一周年。


From March 19 to March 27, display panels, photographs and write-ups about the late founding Prime Minister are exhibited at three locations.

从 3月19日 至 3月27日,在三个地点展出已故总理生前的照片,讲述他所体现的价值观。


The three exhibition venues are opposite Istana (outside Dhoby Ghaut MRT Station), outside Parliament House and Tanjong Pagar Duxton Plain Park.

三个展出地点位于总统府对面(多美歌地铁站外)、国会大厦前的新加坡河畔及丹戎巴葛达士敦坪公园。


Through the historical pictures, public can recall how Mr Lee Kuan Yew's beliefs have left footprints in our lives.

公众可以透过历史画面,回忆李光耀先生在每个人生命中留下的足迹。


Minister in the Prime Minister's Office Chan Chun Sing said "It's not a moment of grief. Instead we see it as a moment of celebration for us to remember the values he has imparted to us, and to take these values and build upon them to take the country forward."

总理公署部长陈振胜说:“纪念李先生的出发点不是哀悼,而是赞颂与发扬李先生一生所体现的价值观。”


Speaker of Parliament Halimah Yacob said "It is up to us, the present generation, to pass on this legacy to our children and grandchildren so that they too can live and progress harmoniously in Singapore."

国会议长哈莉玛说:“我们这一代人有责任把他的传奇与精神传承给我们的子孙。”

2 comments:

  1. No #Yew No #us. Mr. #LeeKuanYew, we all miss you.

    ReplyDelete