Tuesday, 13 June 2023

World Longest Place Name 世界最长地名

Thailand - Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok)

泰国 — 坤帖玛哈纳孔(曼谷)

As we all know, Bangkok is the capital of Thailand.

众所周知,曼谷是泰国的首都。

Bangkok became capital of Thailand in 1767.

曼谷于1767年成为泰国的首都。

In February 2022, The Office of the Royal Society announced the change of Bangkok official name back to Krung Thep Maha Nakhon.

2022年2月,皇家学会办公室宣布将曼谷的官方名称改回坤帖玛哈纳孔。

However, the name Bangkok is still recognised and put in parentheses.

但是,曼谷这个名称仍然被认可并放在括号内。


But not many people know what the full name Bangkok is.

但是没多少人知道曼谷的全称是什么。

กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบูรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์มหาสถาน อมรพิมานอวตารสถิต สักกะทัตติยวิษณุกรรมประสิทธิ์

Krung Thep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit

坤帖玛哈纳孔阿盟拉塔纳戈兴玛茵塔拉阿尤塔雅玛哈缇骆珀诺珀拉拉差达尼布理兰乌冬拉差尼维玛哈撒坛阿盟琵玛阿瓦坛撒迪萨甘塔提雅维萨努甘巴拉夕

Officially the longest place name in the world with 168 English letters.

正式成为世界上最长的地名,有67个中文字母。

It means: Great City of Angels, City of Immortals, the Magnificent Jewelled City of the God Indra, Seat of the King of Ayutthaya, City of Gleaming Temples, City of the King's Most Excellent Palace and Dominions, Home of Vishnu and All the Gods.

它的意思是:天使之城,宏伟之城,永恒的宝石之城,永不可摧的因陀罗之城,世界上赋予九个宝石的宏伟首都,快乐之城,充满著像似统治转世神之天上住所的巍峨皇宫,一座由因陀罗给予、毗湿奴建造的城市。

Due to its super long name, not every Thai can remember that too.

由于它的超长名字,并不是每个泰国人都能记住。

In 1989, Thai famous band Asanee Wasan composed it into the song "Krung Thep Maha Nakhon".

1989年,泰国著名乐队 Asanee Wasan 将其谱写成歌曲《Krung Thep Maha Nakhon》。

Friday, 2 June 2023

Why Different Dates? 为何不同日期?

Singapore (Kong Meng San Phor Kark See Monastery)

新加坡(光明山普觉禅寺)

Today Singapore Buddhists celebrate Vesak Day.

今天新加坡佛教徒庆祝卫塞节。

Some may ask, why do Buddhists in Singapore and Malaysia celebrate Vesak Day on two different dates this year?

可能有人会问,为什么今年新加坡和马来西亚的佛教徒在两个不同的日期庆祝卫塞节?


The month May usually has one full moon, but since there are 29.5 days between full moons, there are occasionally two.

五月通常有一个满月,但由于满月之间有29.5天,偶尔会有两个。

If there are two full moons in May, some countries such as Sri Lanka, Cambodia and Malaysia celebrate Vesak on the first full moon.

如果五月有两次满月,斯里兰卡、柬埔寨和马来西亚等一些国家会在第一次满月时庆祝卫塞节。

Other countries, such as Singapore and Thailand celebrate the festival on the second full moon.

新加坡和泰国等其他国家则在第二次满月时庆祝节日。


Another annual 3-Step, 1-Bow Ceremony.

又是一年一度的三步一拜仪式。


Devotees queue up in the waiting area for the ceremony to begin.

善信们在等候区排好队等待仪式开始。


Get ready for the 3-Step, 1-Bow Ceremony.

准备开始三步一拜仪式。


The ceremony officially begins.

仪式正式开始。


It is almost the end.

快到终点了。


Finally mission accomplished.

终于大功告成。


Accept the blessing of the monk sprinkled floral water.

接受僧侣撒花水的加持。

Monday, 22 May 2023

Guess Who Am I? 猜我是谁?

Singapore

新加坡

The hot topic recently, people are scammed out of money by so-called 'friend'.

最近很火的话题,人们被所谓的‘朋友’骗了钱。

I also encountered it.

我也遇到过。


One day

某日

Scammer (S) 骗子

Me (M) 我

S: Hello 喂

M: Hello 喂

S: Do you know who I am? 你知道我是谁吗?

M: You are... 你是。。。

S: You don't recognise my voice? 你认不出我的声音吗?

M: You are... 你是。。。

S: So heartless, don't recognise me at all! 真没良心了,尽然认不出我!

At this point my brain's CPU crashed...

此时我脑的CPU当机了。。。

Normally at this point of time, I would have hang up the phone.

通常在这个时间点,我会挂断电话。

Then a name blah out from his mouth.

然后一个名字从他的口里蹦出来

M: You are XXX? 你是某某某?

S: Yeah la! 是啦!

M: Why with Malaysia accent? 为什么有联邦腔?

S: May have picked up my Malaysian friends' accent, as we are discussing about opening a cafe. 可能最近跟一些马来西亚的朋友讨论开咖啡厅的事宜,所以跟了他们的腔调。

M: Oh, you are setting your own cafe! 你准备开咖啡厅噢!

Seeing that I took the bait, he started luring me into his den.

看我上钩了便打蛇随棍上,开始跟我哈啦起来。

M: How about your daughter? 你女儿还好吧?

S: Just like that lor. 就这样喽。

My friend's daughter has a congenital disease, it is definitely not "just like that lor".

我朋友的女儿有先天病,怎么可能就一句“就这样喽”带过呢?

M: Remember to inform me when your cafe opens. 记得咖啡厅开幕时告诉我。

S: Sure. Oh yeah, this is my new number and you can delete the old one. 当然。哦,对,这是我的新号码,你可以把旧的删除掉了。

I actually deleted this friend's mobile phone number.

我还真的把这个朋友的手机号码给删了。

The next day

第二天

S: Hello, it's me. 喂,是我。

M: Hello, what's up? 喂,什么事吗?

S: I am at my new cafe, settling something. 我在我的新咖啡厅,解决一些问题。

M: What happened? 发生什么事?

S: You know what, yesterday after chatting with you, I left my mobile phone at the new cafe and it was lost. 你知道吗,昨天跟你聊完天,我把手机落在新的咖啡厅,结果丢了。

M: Why so careless? 为什么那么粗心?

S: I am settling the bills with the contractor, and can you lend me some money first so that I can go buy a new mobile phone? 我正在跟承包商结账,你能不能先借我点钱,让我去买个新手机?

M: How much? 多少钱?

S: Can you transfer S$1,000? 能先转一千新币吗?

M: I don't have so much. 我没那么多。

S: Then how much can you lend me? 那你可以借我多少?

M: You know how poor I am, why don't you borrow from other shareholder first? 你都知道我是个穷鬼,为什么不跟其他股东先借?

S: We had pumped in all our savings into the new cafe, can you just lend me some first and I'll pay you back in a few days. 我们已经把所有积蓄投入了新咖啡厅,你能不能先借我一些,我过几天就还给你。

M: Sorry but seriously, I don't have money. 对不起但真的,我没钱。

S: Can't you even lend me some? What about S$500? 你真的一点都不能借吗?500新币呢?

M: You know I am nothing better than a beggar. 你都知道我跟乞丐没两样。

S: Really can't help? 真的不能帮吗?

M: I am really at the end of the ropes, I'll give you a big ang bao when your new cafe opens. 真的山穷水尽啦,等你咖啡厅开幕再给你包一个大红包吧!

From that day up till now, no news from "my friend" of his new cafe any more!

从那天到现在,再也没有“我的朋友”关于他新咖啡厅的消息了!

P/S: Ang bao means red packet.

注:联邦腔指的是马来西亚腔调。

Thursday, 4 May 2023

Truly Wonderful, The Mind Of A Child Is 真奇妙,孩子的心是

Thailand - Bangkok (JJ Mall)

泰国 — 曼谷(JJ购物中心)

Speaking of Chatuchak Weekend Market, everyone must be familiar with it.

说起乍都乍周末集市,想必大家都耳熟能详。

But if I tell you that JJ Mall is next to it, probably many people still cannot figure out where it is!

但是如果告诉你JJ购物中心就在它旁边,估计很多人还是想不到究竟在哪吧!


Due to the epidemic, some stores in JJ Mall are still empty. (Blame everything on COVID-19!)

因疫情的关系,JJ购物中心里边的一些商店还是空荡荡。(一切都归咎于冠病吧!)


For anime characters collectors, JJ Mall is also a treasure-trove.

对于动漫人物收藏家来说,JJ购物中心也不失为一个藏宝阁。


I even found treasure here - m
y second brother's beloved 'Star Wars'!

我更在此挖到宝 — 我二弟最爱的《星球大战》

My second brother is a die-hard 'Star Wars' fan.

我二弟是《星球大战》的死忠粉。


On this 'Star Wars Day', to paraphrase Yoda "Truly Wonderful, The Mind Of A Child Is".

在这《星球大战》日,套用尤达的话“真奇妙,孩子的心是”。

May The Force Be With You Always!

愿原力与你同在永远!

Sunday, 2 April 2023

Wisdom 智慧

Singapore

新加坡

Wisdom teeth: The last teeth to erupt in adulthood.

智慧牙:成年后再长出的牙齿。

Have always been proud of having a set of straight teeth.

一直以拥有一口整齐的牙齿为傲。

Even more proud of having four neatly grown wisdom teeth.

更自豪的是拥有四颗整整齐齐的智慧牙。


Not everyone will develop a full set of four wisdom teeth.

不是每个人都会长出一整套四颗智慧牙。

Even when they do grow, most people have crooked wisdom teeth.

即使长出来了,多数人的智慧牙也长得歪歪斜斜。


However, wisdom teeth are superfluous to the dentist!

但是,智慧牙对牙医来说却是多余的!

Because of the full set of wisdom teeth grow in, there is no room in the mouth for the toothbrush to brush the teeth behind.

因为整套的智慧牙长成后,口腔内就没空间让牙刷刷到后面的牙齿了。

My wisdom teeth are having trouble because of this.

我的智慧牙因此而有问题。

After procrastinating for years, finally could not bear it anymore, 'dragged one of the old and weak tooth out and chopped it off'!

拖了好几年,终于忍无可忍下,把其中一颗老弱残牙‘拖出去斩了’!

Unexpectedly, what was even worse was the 'eradication of nine familial'.

没想到更惨的是还‘诛九族’。

According to the dentist's explanation, after the extraction of the lower wisdom tooth, the upper wisdom tooth will tend to drop downwards due to gravity.

据牙医解释,下智慧牙拔除后,上智慧牙会因地心引力而呈下落趋势。

In order to get it done once and for all, have to endure the pain to pull out a perfect wisdom tooth.

为了一劳永逸,只好忍痛将一颗完美的智慧牙给拔草除根。

Now my wits are half gone!

这下我的智慧就剩一半了!

In the end, the dentist reassured me that even with two extractions, theoretically I am still having a complete set of teeth.

最后,牙医安慰我说,即使拔了两颗,理论上我还是拥有一副完整的牙齿

P/S: A full set of teeth is fourteen upper teeth and fourteen lower teeth.

注:一副完整的牙齿是上十四颗和下十四颗牙齿。

Sunday, 26 March 2023

Cannabis 可能逼死

Thailand - Bangkok

泰国 — 曼谷

Thailand has legalised the use of cannabis.

泰国已将大麻的使用合法化。

Although Thai government said that they only legalised marijuana for medical purposes, but everyone can see it on the street.

虽然泰国政府说他们只是在药用的大麻合法化,但大家通街都能看道它的芳踪。


One can even find the sale of marijuana in shopping mall. 

人们甚至能在购物商场找到大麻的销售。


Imagine getting a marijuana water in convenient store.

想象一下在便利店买大麻饮料。


Some shops selling marijuana even transform into cannabis party venue after 10pm.

一些卖大麻的商店甚至在晚上10点后变身为可能逼死派对场所。


Current fashion, and even the prints on the clothes have something to do with marijuana.

当前的时尚,甚至衣服上的印花都与大麻沾上边。


Just like durian, most hotels do not allow marijuana in the hotel.

就跟榴莲一样,多数旅馆都不允许在旅馆内使用大麻。

So here comes the question, how does the hotel staff know that the tenant does not use grass in the guest room?

那问题来了,旅馆职员又怎么知道房客没在客房里用草呢?

Singaporeans who are curious and ready to make the move, my advise is not jump with moths to the flame.

好奇并蠢蠢欲动准备采取行动的新加坡人,我奉劝莫飞蛾扑火。

Marijuana is not allowed under Singapore law.

新加坡法律是不允许大麻的。

Marijuana and its derivatives are classified as Class A drugs under Singapore's Misuse of Drugs Act.

根据新加坡的《毒品滥用法令》,大麻和它的衍生品都被列为A级毒品。

P/S: Marijuana common scientific name is cannabis, but the most common nicknames are weed, pot, grass and dope.
Penalties - Possession or consumption of Class A drug in the First Schedule of the Misuse of Drugs Act: Up to 10 years of imprisonment or S$20,000 fine, or BOTH.

注:大麻常见的学名是可能逼死,但常见的别名有杂草、锅、草和涂料。
处罚 — 持有或服用《毒品滥用法令》第一附表中的A级毒品:最高10年监禁或20,000新元罚款,或两者兼施。

Tuesday, 14 March 2023

Token Return 归还便携器

Singapore

新加坡

In September 2020, the government distributed TraceTogether tokens to aid the authorities with contact tracing amid the COVID-19 outbreak.

在2020年9月,政府分发了合力追踪便携器,帮助当局在冠病疫情爆发期间追踪接触者。


As the COVID-19 situation stabilises, the public no longer needs to use TraceTogether app or token.

随着冠病疫情稳定下来后,公众不再须要使用合力追踪应用或便携器。


The government deactivated the TraceTogether and SafeEntry contact-tracing systems on February 9.

政府于2月9日停用了合力追踪及SafeEntry接触者追踪系统。

Residents can uninstall the apps from their phones and return their tokens.

居民可以从他们的手机里卸载应用程序并归还他们的便携器。

The government urged members of the public to return the tokens, regardless of their condition.

政府敦促公众归还便携器,无论其状况如何

These returned tokens will be refurbished or recycled.

这些被回收的便携器便将被翻新或再循环使用。

These tokens will come in handy if digital contact tracing is needed in future.

如果将来再有需要数据接触者追踪,这些便携器将派上用场。

The one-month campaign to return the tokens ended on March 12.

为期一个月的归还合力追踪便携器活动在3月12日结束。

Those who missed the return event can still deposit the tokens into the three-in-one e-waste recycling bins set up by the National Environment Agency across the country.

错过归还活动的公众,还是可将便携器放进国家环境局设在全国各地的三合一电子垃圾回收箱。

To check where e-waste bins are located, visit:

公众可上网查询电子垃圾回收箱的所在地:

https://www.nea.gov.sg/our-services/waste-mangement/3r-programmes-and-resources/e-waste-management/where-to-recycle-e-waste