Friday, 31 January 2025

Blood Donation Drive 捐血活动

Singapore - Northpoint City

新加坡 — 纳福城

Today is the third day of the Chinese New Year.

今天是大年初三。

Bloody disaster is a taboo in the Chinese New Year.

血光之灾是过年的大忌。


The numerologist's solution is to donate blood.

命理师的化解方法就是去捐血。


Doing good deeds should be able to resolve any disaster.

做善事应该能化解任何的灾难吧。


Today is my first time participating in a blood donation drive and also my 80th blood donation.

今天是我第一次参加捐血活动,也是我第80次捐血。


Gentle reminder: If you are feeling unwell, it is best not to donate blood.

溫馨提醒:如果身體不適,最好別捐血。

Thursday, 30 January 2025

White-Topped Spring Festival Couplets 白额春联

China - Putian

中国 — 莆田

Today is the second day of the Chinese New Year, and Xinghua people will not visit anyone.

今天是大年初二,兴化人不会去拜访任何人。

Why is there such a taboo?

为什么会有这样的禁忌呢?

Putian has the custom of pasting white-topped Spring Festival couplets.

莆田有张贴白额春联的习俗。

Xinghua people like to wear red clothes during festivals, so why are there white-topped Spring Festival couplets?

兴化人逢年过节都喜欢穿红色的衣服,那为什么会有白正面的春联呢?


In ancient times, Putian was invaded by Japanese pirates, so the custom of pasting green-topped Spring Festival couplets was popular there.

古早的莆田因为有倭寇侵害的历史的缘故,莆田境内流行着贴绿额春联的风俗。

Until the late period of the Cultural Revolution, the old ones were replaced with new ones, and production increased and became economical.

直至文革后期,破旧立新,增产节约。

The light green-topped couplets were turned white so the printing factory could save labour and materials.

把浅绿的联头变成白联头,这样印刷厂就省工减料了。

Xinghua people do not visit one another on the second day of Chinese New Year.

大年初二,兴化人不互相拜访。

The reason is that the second day of Chinese New Year is the "Condolences Day".

其原因是大年初二“探亡日”。

On the twenty-ninth day of the eleventh lunar month in the 41st year of Jiajing reign in the Ming Dynasty (1562), Japanese pirates captured Xinghua prefecture.

明嘉靖四十一年(1562年)农历十一月二十九,倭寇攻陷兴化府城。

On the twenty-ninth day of the first lunar month the following year, Qi Jiguang entered Fujian to fight against the Japanese, and the Japanese invaders abandoned the city and left.

次年正月二十九日,戚继光入闽抗倭,倭寇弃城而去。

The fleeing people returned home one after another, burying their relatives and friends and tidying up their homes.

逃亡百姓陆续返回家中,掩埋亲友,收拾家园。

Every household visits each other on the second day of Chinese New Year to check on the casualties.

大年初二,家家户户相互探视伤亡情况。

The second day of Chinese New Year has also become an unforgettable taboo day for generations in Putian.

大年初二这一天也成了莆田世代不可忘却的禁忌日。

Wednesday, 29 January 2025

Sir Yes 蛇

Singapore - Chinatown

新加坡 — 牛车水

Today is the first day of the Chinese New Year.

今天是华人新年的初一。


This year is the Yisi Snake Year.

今年是乙巳蛇年。


2025 is the year of the Wood Snake, a beautiful green snake.

2025年是木蛇年,为青蛇,是秀丽漂亮的蛇。


Although it is a wood snake this year, it has been raining since the beginning of the year, so this snake feels more like a water snake.

今年虽然是木蛇,但是从年初开始就一直在下雨,所以感觉这条蛇更像是水蛇。


It does not matter if it is a wood snake or a water snake; as long as it is a snake that brings wealth to everyone, then it is a great snake!

木蛇也好,水蛇也罢; 只要是给大家带来财富的蛇,那就是伟大的蛇!


At the beginning of the new year, wishing all readers, "Wooden Snakes have good luck, and everything goes as they wish", plentiful!

新年伊始,祝愿读者们 “木蛇开运,巳巳如意”,发啊!


P/S: The Chinese character ”蛇“ means snake, and its Hanyu Pinyin is pronounced as "she", which sounds like "sir" in English.

注:英文字 ”sir“ 有 “先生、爵士、阁下” 的意思,其发音刚好和中文的 “蛇” 同音。

Tuesday, 28 January 2025

Lunisolar Calendar 阴阳历

Singapore - Chinatown (People's Park Complex)

新加坡 — 牛车水(珍珠坊) 

Today is the Chinese New Year's Eve.

今天是华人的除夕夜。


In the past, we all called the Lunar New Year the Chinese New Year.

以前我们都把农历新年称为华人新年。

But some time ago, some people changed the address of the Chinese New Year to the Lunar New Year.

但前段时间,有些人把华人新年的称呼改为农历新年。


Is Chinese New Year the Lunar New Year?

华人新年是农历新年吗?

Strictly speaking, Chinese New Year is not Lunar New Year.

严格来说华人新年不是农历新年。

The traditional Chinese calendar can be traced back to the Han Dynasty.

中国传统历法可以追溯到汉代。

It is a lunisolar calendar that combines solar, lunar and other cycles.

是一种将太阳、月亮和其他周期融合在一起的阴阳历。

For social and agricultural purposes.

用于社会和农业目的。

The traditional Chinese calendar uses the sexagenary cycle, a repeating system of Heavenly Stems and Earthly Branches, to mark years, months, and days.

传统中国历法使用干支纪年法(天干地支的循环系统)来标记年、月、日。

This system, along with astronomical observations and mathematical calculations, was developed to align solar and lunar cycles, though some approximations are necessary due to the natural differences between these cycles. 

该系统与天文观测和数学计算一起发展起来,以协调太阳和月亮的周期,尽管由于这两个周期之间存在自然差异,因此需要进行一些近似计算。

Saturday, 25 January 2025

Charitable Donations 慈善捐款

Singapore - The Singapore Buddhist Lodge

新加坡 — 新加坡佛教居士林


Before the pandemic, I went to the Singapore Buddhist Lodge almost every month.

疫情之前,我几乎每个月都会去新加坡佛教居士林。


After many years, I came to the Singapore Buddhist Lodge again and found that many changes have occurred here.

多年后,我再次来到新加坡佛教居士林,发现这里发生了很大的变化。


The original dining hall at the entrance is replaced by a spacious hall.

入口处原来的斋堂被一个宽敞的大厅所取代。


This used to be where devotees offered rice, oil and other offerings, but now it is brighter and cleaner.

这里曾经是信徒们供奉米、油等供品的地方,现在更加明亮、整洁。


So where has the dining hall moved to now?

那现在斋堂移位到哪了呢?


Now, the dining hall has moved to the basement.

如今,斋堂移位到了地下层。


There are motorcycle slots right next to the dining hall.

斋堂旁边就有摩托车停车位。


To the left of the dining hall is the dishwashing area.

餐厅的左侧是洗碗区。


On the right side of the restaurant is the meal serving area.

餐厅右侧是供餐区。


The vegetarian food is still as delicious as before.

素食还是一如既往的美味。


Go up to the office on the second floor to make a donation.

上二楼的办事处捐款。


Can donate money to buy rice.

可以捐款来购买米。


Can donate to scholarship.

可以捐助学金。


Donations can be made to help with the medication.

可以捐款来施药。


You can also donate online.

大家也可上网捐款哦。

Monday, 6 January 2025

Flight Delay 航班延误

Thailand - Bangkok (Suvarnabhumi Airport - Satellite Terminal)

泰国 — 曼谷(素万那普机场 — 卫星航站楼)

Since the pandemic, the services of many well-known airline brands have deteriorated!

疫情以来,不少知名航空公司品牌的服务都变差了!

Flight delays are one of those nightmares.

航班延误是噩梦之一。


The delay just gave us a chance to visit the new terminal.

这次延误正好给了我们参观新航站楼的机会。




The new terminal is vast and quiet.

新航站楼宽敞而安静。



The new terminal has more employees than passengers.

新航站楼的员工比旅客还多。



The departure lounge is also more spacious than at the old airport.

候机室也比旧机场宽敞。




The toilets are more prominent and cleaner than the old airport.

厕所比老机场更显眼、更干净。






After waiting more than two hours, finally catch a flight home.

经过两个多小时的等待,终于搭上了回家的航班。

Friday, 3 January 2025

New Year Party 新年派对

Thailand - Bangkok (Malaysia Hotel)

泰国 — 曼谷(马来西亚酒店)

Who has attended the New Year's party held by the hotel for its employees and guests?

谁参加过酒店为员工和房客而设的新年派对?


Today I once again witnessed the friendliness and hospitality of Thai people.

今天我再次见证了泰国人友善、好客的一面。


The hotel hosted the party entirely at its own expense.

酒店是完全自费来办这场派对。


In addition to the food, all partygoers will enjoy free alcohol and beverages.

除了食物外,所有派对参与者还可享用免费的酒类和饮料。


The party also set up a special stage and invited singers to perform and sing.

派对还专门设立了舞台,邀请歌手登台表演、献唱。


Although the party was not luxurious or fancy, it was full of sincerity.

虽说派对非豪华、华丽,却看到了满满的诚意。

Now you know why I always stay at this hotel!

现在你知道为什么我一直都住这家酒店了吧!