Singapore - Bugis
新加坡 — 武吉士
The fifth day of the fifth month of the lunar calendar is the Dragon Boat Festival.
农历五月初五是端午节。
The Fifth Day Festival mentioned by the people of Xinghua is the Dragon Boat Festival everyone is familiar with.
兴化人口中的五日节,就是大家所熟悉的端午节。
People in Putian, China, celebrate the Dragon Boat Festival for five consecutive days, from the first to the fifth day of the fifth lunar month.
在中国的莆田人是从农历五月初一至初五,连续五天庆祝端午节。
This is unique in China.
这在中国可是独一无二的。
On the first day, steam cakes; on the second day, make rice dumplings; on the third day, eat snails; on the fourth day, plant mugwort; on the fifth day, race dragon boats.
初一蒸糕,初二包粽子,初三吃田螺,初四插艾草,初五赛龙舟。
Putian people also have the custom of bathing in "noon water", eating "noon eggs" and hanging "tiger" eggs.
莆田人还有沐“午时水”、吃“午时蛋”、挂“虎”蛋等习俗。
At noon on the Dragon Boat Festival, people in Putian boil cattail, egg grass, prickly heat grass, guava leaves, loquat leaves, soybean branches and leaves, and bean pods to make "noon water" for bathing.
在端午节中午,莆田人把蒲香、蛋草、痱子草、番石榴叶、枇杷叶、黄豆枝叶、及豆荚等煮成“午时水”沐浴。
Put the duck eggs in "noon water" and cook them.
将鸭蛋放入“午时水”中煮熟。
After they are cooked, they are called "noon eggs".
熟了之后就叫“午时蛋”。
Eating them can eliminate diseases and evil elements, strengthen the body, and prevent colds and rheumatism in summer thunderstorms.
吃了可以祛病驱邪,增强体质,预防夏季雷雨天气感冒和风湿。
Adults will prepare long net bags woven with colourful cotton threads, put the "noon eggs" and peaches into the net bags, hang the small plush tigers around the children's necks or buttons, and pray for the children's safety and health.
大人们会准备五彩棉线编织成彩色网状的长形网袋,将“午时蛋”和桃子装入网袋和小绒虎挂在孩子脖子上或衣扣上祈愿孩子平安健康。